Rich Pearson Posted October 17, 2006 Report Share Posted October 17, 2006 Looking into getting something in latin for my next tattoo's and I've run a few phrases through online translators but have often had many differnt results concerning the different grammer, past or present tense, etc, etc.If anyone can who has a pretty good grasp on the language could help, add me to MSN at karsonlevoret@hotmail.com and I'd be most greatful.CheersRich Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Extreme_biker0 Posted October 17, 2006 Report Share Posted October 17, 2006 I'm so tempted to say I can just for the hell of it.But no, unless you want Carp Diem or Notre Benne tatoos I can only lie to you so you scar yourself with gobbledegook for life.Out of interest, what (in English) might you be looking at getting? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sam Nichols Posted October 17, 2006 Report Share Posted October 17, 2006 Aquilla means eagle!That's all I know Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rich Pearson Posted October 17, 2006 Author Report Share Posted October 17, 2006 I'm so tempted to say I can just for the hell of it.But no, unless you want Carp Diem or Notre Benne tatoos I can only lie to you so you scar yourself with gobbledegook for life.Out of interest, what (in English) might you be looking at getting?Not sure yet, thats half the thing, I've got a couple of ideas but it depends how good the look in latin. Something to do with murder or just the idea of murder keeps popping up in my head...Think this one'll have to go on the back burner for a bit, I could do with something more fancy then just script. Evey tattoo I have consists of words! Rich Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tomm Posted October 17, 2006 Report Share Posted October 17, 2006 You should get a grammatical error on you and see if anyone's cool enough to tell you it's wrong Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Davetrials Posted October 17, 2006 Report Share Posted October 17, 2006 *im not clever enough to make an example tom you do it but in everyday english. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Krisboats Posted October 17, 2006 Report Share Posted October 17, 2006 Quote from a famous british film, however it was slightly incorrect."liberate tuteme ex inferis"Liberate is a plural imperative and the reflexive pronoun should be vos or vosmet, not tutemet.Means "save yourselves from hell" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Extreme_biker0 Posted October 17, 2006 Report Share Posted October 17, 2006 Quote from a famous british film, however it was slightly incorrect."liberate tuteme ex inferis"Liberate is a plural imperative and the reflexive pronoun should be vos or vosmet, not tutemet.Means "save yourselves from hell"If you know that, and didn't simply read it and copy it from somewhere else, you know enough to piece together a few words for his tatoo, right? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
JT! Posted October 18, 2006 Report Share Posted October 18, 2006 Quote from a famous british film, however it was slightly incorrect."liberate tuteme ex inferis"Liberate is a plural imperative and the reflexive pronoun should be vos or vosmet, not tutemet.Means "save yourselves from hell"Event Horizon. f**ked up film! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Krisboats Posted October 18, 2006 Report Share Posted October 18, 2006 Event Horizon. f**ked up film!You knows it Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lee Cable Posted October 19, 2006 Report Share Posted October 19, 2006 sicvis pacem ParabellumIf you want peace prepare for warthe Punisher Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.